<ul id="vvyxc"></ul>
  • <var id="vvyxc"><thead id="vvyxc"></thead></var>

          <center id="vvyxc"></center>
          <sup id="vvyxc"></sup>
            99久久免费精品高清特色大片,久久99精品久久久久久蜜芽,天天狠天天天天透在线,五十老熟妇乱子伦免费观看 ,欧美又大粗又爽又黄大片视频,亚洲中文有码字幕日本,337p日本欧洲亚洲高清鲁鲁,色老99久久精品偷偷鲁 翻譯公司
            當前位置: 首頁 > 新聞中心 > 公司新聞

            推薦 +MORE

            ·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫學翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業流程 WORKFLOW 翻譯技術 TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

            本地化翻譯的要求是什么?

            時間:2021-12-09 17:47:47 作者:管理員


              本地化翻譯主要是為了克服產品本身的文化障礙,來吸引更多的本地用戶,下面北京翻譯公司給大家說說本地化翻譯的要求是什么?

              Localized translation is mainly to overcome the cultural barriers of the product itself and attract more local users. Now Beijing Translation Company will tell you what the requirements of localized translation are.

              1.凝練平實,言簡意賅

              1. Concise and plain, concise and concise

              信息全面,含義準確;語氣流暢,邏輯通順;使用書面用語,符合漢語語法習慣;杜絕錯字、別字、多字、少字、標點符號誤用和英文拼寫錯誤;

              Full information, accurate meaning, smooth language and logic, use of written language, in line with Chinese grammar habits, to eliminate errors in words, other words, more words, fewer words, punctuation symbols and English spelling errors;

              譯文的用詞及語氣須避免有對性別、年齡、種族、職業、宗教信仰、政治信仰、政黨、國籍、地域、貧富以及身體機能障礙者的歧視。

              The wording and tone of the translation should avoid discrimination against persons with gender, age, race, occupation, religious belief, political belief, political party, nationality, region, wealth and physical disability.

              2.句子結構嚴謹

              2. Strict sentence structure

              從文體上看,大多是論述性、指南性的,多用陳述句、祈使句,平鋪直敘,少有感情色彩。

              From the stylistic point of view, most of them are expository and directive. They use statements and imperatives, narrate plainly and directly, and have little emotional color.

              句子結構簡練嚴謹,常采用省略手法,用短語來代替從句。詞匯力求短小精悍,常用復合詞,技術性越強,復合詞越多。

              Sentence structure is concise and precise, often using ellipsis, phrases instead of clauses. Vocabulary strives to be short and concise, commonly used compound words, the more technical, the more compound words.

              在表現手法上力求客觀性,避免主觀性和個人色彩,被動語態使用較多,以使句子緊湊,主語信息豐富,避免重復。

              In the way of expression, we should strive for objectivity, avoid subjectivity and personal color, and use more passive voice in order to make sentences compact, rich subject information and avoid repetition.

              文章結構層次分明,連接詞的使用十分頻繁和重要。用詞比較正規。

              The structure of the article is clear and the use of conjunctions is very frequent and important. Words are more formal.

              3.手冊語言活潑

              3. Manual language is lively

              手冊的語言風格與聯機幫助或界面相比要略顯活潑一些,經常會出現一些疑問句、反問句、感嘆句、俚語等;

              The language style of the manual is slightly more lively than that of online help or interface, and there are often some interrogative sentences, rhetorical questions, exclamatory sentences, slang and so on.

              在翻譯時要將這些地方譯得文雅而不口語化,既要傳達出原文要表達的感情,而表達方式又符合漢語的習慣。

              When translating these places, we should translate them gracefully and not colloquially. We should not only convey the emotions to be expressed in the original text, but also express them in a manner consistent with the habits of Chinese.

              未來各行業對于本地化翻譯的需求會越來越大,這都得益于全球化后各行業間的國際交流越來越多,無論是國內企業走出去還是,外國企業走進來都需要本地化翻譯的服務。

              In the future, there will be a growing demand for localized translation in all industries. This is due to the increasing international exchanges between different industries after globalization. Whether domestic enterprises go out or foreign enterprises come in, they need localized translation services.

            中譯國際翻譯(北京)有限公司
            China International Translation service Co., Ltd.

            主站蜘蛛池模板: 99re热这里只有精品最新| 专干老熟妇女视频| 天天爽天天狠久久久综合麻豆| 老熟妇乱子伦牲交视频| 婷婷成人综合激情在线视频播放 | 成年美女黄网站色大免费全看| 欧美毛片无码又大又粗黑寡妇| 制服丝袜自拍另类亚洲| 国产午夜福利在线观看视频| 综合激情五月综合激情五月激情1| www夜片内射视频在观看视频| 久久青青草原国产精品最新片| 成人无码av网站在线观看| 亚洲第一福利网站在线| 国产无内肉丝精品视频| 337p人体粉嫩胞高清视频| 国产yw.196天堂网站| 国产精品无码素人福利免费| 日韩免费无砖专区2020狼| 日韩中文无码有码免费视频| 中文字幕在线不卡精品视频99 | 无码人妻少妇色欲av一区二区| 377p欧洲日本亚洲大胆| 亚洲国产av无码一区二区三区| 亚洲熟妇真实自拍另类| 有码中文av无码中文av| 扒开双腿猛进入喷水高潮视频| 久久国产精品77777| 亚洲自偷自拍另类11p| 欧洲精品卡1区2卡三卡四卡| 大胆欧美熟妇xx| 久久se精品一区精品二区国产| 色哟哟免费视频播放网站| 亚洲国产精品一区二区第一页| 偷窥xxxx盗摄国产| 国产成人高清亚洲综合| 无码免费无线观看在线视频| 999久久久免费精品播放| 国产美女久久精品香蕉69| 女人扒开屁股爽桶30分钟| 天黑黑影院在线观看免费中文|