<ul id="vvyxc"></ul>
  • <var id="vvyxc"><thead id="vvyxc"></thead></var>

          <center id="vvyxc"></center>
          <sup id="vvyxc"></sup>
            99久久免费精品高清特色大片,久久99精品久久久久久蜜芽,天天狠天天天天透在线,五十老熟妇乱子伦免费观看 ,欧美又大粗又爽又黄大片视频,亚洲中文有码字幕日本,337p日本欧洲亚洲高清鲁鲁,色老99久久精品偷偷鲁 翻譯公司
            當前位置: 首頁 > 新聞中心 > 公司新聞

            推薦 +MORE

            ·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫學翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業流程 WORKFLOW 翻譯技術 TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

            承包合同翻譯有哪些細節需要注意?

            時間:2021-12-09 17:47:02 作者:管理員


              很多工程項目或者是承包工作時需要進行翻譯的,翻譯質量對工作是由一定影響的,今天中譯圖書翻譯公司給大家分享承包合同翻譯有哪些細節需要注意?

              A lot of engineering projects or contracted works need to be translated. The quality of translation has a certain impact on the work. What details do you need to pay attention to when we share the contract translation with you today?

              1、承包年限

              1. Contract period

              對于承包年限的翻譯包括兩個方面,一方面是承包合同的簽訂時間,一方面是所承包的時間長短,也就是說承包多久完工。對于承包合同來說,承包的目標不同,在翻譯中也會有一些小的差別。而對于承包的數據必須要保障精準性的翻譯,這是最為關鍵的細節。

              The translation of the contract term includes two aspects: one is the signing time of the contract, the other is the length of the contract, that is, how long the contract is completed. As for the contract, there will be some small differences in translation due to the different objectives of the contract. As for the contracted data, it is necessary to guarantee the accuracy of translation, which is the most critical detail.

              2、承包的義務和權利

              2. Contractual obligations and rights

              承包合同翻譯中不可忽視的就是對義務和權利的翻譯。尤其是對于彼此的義務和權利必須要明確,如果是承包工程的話,那么則需要明確在承包工程期間需要完成的義務,需要達成的目標。

              The translation of obligations and rights should not be ignored in contract translation. In particular, the obligations and rights of each other must be clear. If the project is contracted, then the obligations to be completed and the objectives to be achieved during the contract period need to be clear.

              3、承包期間違約的責任承擔

              3. Liability for breach of contract during the contract period

              在承包期間如果出現違約,那么則需要承擔怎樣的責任也是至關重要的環節。必須要保障這些內容翻譯的精準性,避免出現問題的時候導致有含糊不清的責任界限。

              If there is a breach of contract during the contract period, then what kind of responsibility should be undertaken is also a crucial link. It is necessary to guarantee the accuracy of translation of these contents, so as to avoid ambiguous responsibility boundaries when problems arise.

            中譯國際翻譯(北京)有限公司
            China International Translation service Co., Ltd.
            主站蜘蛛池模板: 无码人妻毛片丰满熟妇区毛片| 少妇高潮无套内谢麻豆传| 国产精品无码一二区免费| 日韩人妻无码精品一专区二区三区| 亚洲 小说区 图片区 都市| 午夜三级a三级三点窝| 精品系列无码一区二区三区 | 亚洲 国产 韩国 欧美 在线| 中文字幕亚洲综合小综合在线| 污18禁污色黄网站免费| 亚洲成av人在线视| 久久婷婷色综合一区二区| 欧美顶级少妇作爱| 国产精品久久人妻互换| 少妇内射高潮福利炮| 狼友av永久网站免费观看孕交| 最近中文2019字幕第二页| 亚洲va久久久噜噜噜久久狠狠| 国产成人午夜在线视频a站| 少妇被粗大的猛烈进出69影院一| 国产三级做爰在线播放| 人妻av无码专区| 伊人干网综合亚洲| 欧美老妇与zozozo交| 国产亚洲精品久久久久久动漫| 国产乱人伦av在线无码 | 少妇久久久久久人妻无码| 玩丰满熟妇xxxx视频| 亚洲高清揄拍自拍| 国产97公开成人免费视频在线观看| 国精产品69永久中国有限| 国产麻豆精品sm调教视频网站| 国产成人精品久久综合| 性做久久久久久久免费看| 国产女女做受ⅹxx高潮| 亚洲亚洲熟妇色l图片20p| 色欲av久久一区二区三区久| 国产成人免费无码视频在线观看| 99香蕉国产精品偷在线观看| 四十五十老熟妇乱孑视频| 色先锋资源久久综合5566|